Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Іспанська - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаНімецькаФранцузькаІспанськаАнглійська

Заголовок
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Текст
Публікацію зроблено xristos
Мова оригіналу: Грецька

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Заголовок
-
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Speutsch
Мова, якою перекладати: Іспанська

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Пояснення стосовно перекладу
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
Затверджено guilon - 3 Квітня 2008 00:25