Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-スペイン語 - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ドイツ語フランス語スペイン語英語

タイトル
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
テキスト
xristos様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

タイトル
-
翻訳
スペイン語

Speutsch様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
翻訳についてのコメント
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
最終承認・編集者 guilon - 2008年 4月 3日 00:25