Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - -
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
-
Tekst
Wprowadzone przez
xristos
Język źródłowy: Hiszpański Tłumaczone przez
Speutsch
La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".
El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Uwagi na temat tłumaczenia
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.
guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
Tytuł
The FYROM
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Triton21
Język docelowy: Angielski
The Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM, by its English acronym) will neither become a member of NATO nor the EEC under the name "Macedonia".
The name "Macedonia" refers solely to the Greek region.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 5 Kwiecień 2008 08:41