Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Norweski - I thought in your last e-mail that you were...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNorweski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
I thought in your last e-mail that you were...
Tekst
Wprowadzone przez CatCartier
Język źródłowy: Angielski

I thought in your last e-mail that you were in a really bad shape. Maybe i am crazy but the idea that you were maybe dying went through my mind for a minute! I was imagining you, listening to Mozart, dying alone on your sofa..I think i am going nuts here!

Apart from that, life is a bitch for me lately and i miss talking to you.

Tytuł
Jeg synes at i den forgie e-posten din var du...
Tłumaczenie
Norweski

Tłumaczone przez gausius
Język docelowy: Norweski

Jeg synes at i den forrige e-posten din var du i virkelig dårlig form. Kanskje jeg er sprø, men tanken om at du kanskje var døende fløy gjennom tankene mine et øyeblikk! Jeg forestilte meg deg ligge og høre på Mozart, alene og døende i sofaen din.. Tror jeg holder på å bli gal her!

Bortsett fra det har livet vært jævelig i det siste, og jeg savner å snakke med deg.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Hege - 18 Kwiecień 2008 15:55