Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Norvégien - I thought in your last e-mail that you were...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNorvégien

Catégorie Language familier

Titre
I thought in your last e-mail that you were...
Texte
Proposé par CatCartier
Langue de départ: Anglais

I thought in your last e-mail that you were in a really bad shape. Maybe i am crazy but the idea that you were maybe dying went through my mind for a minute! I was imagining you, listening to Mozart, dying alone on your sofa..I think i am going nuts here!

Apart from that, life is a bitch for me lately and i miss talking to you.

Titre
Jeg synes at i den forgie e-posten din var du...
Traduction
Norvégien

Traduit par gausius
Langue d'arrivée: Norvégien

Jeg synes at i den forrige e-posten din var du i virkelig dårlig form. Kanskje jeg er sprø, men tanken om at du kanskje var døende fløy gjennom tankene mine et øyeblikk! Jeg forestilte meg deg ligge og høre på Mozart, alene og døende i sofaen din.. Tror jeg holder på å bli gal her!

Bortsett fra det har livet vært jævelig i det siste, og jeg savner å snakke med deg.
Dernière édition ou validation par Hege - 18 Avril 2008 15:55