Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - hrek

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiHolenderski

Kategoria Myśli - Dom/ Rodzina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
hrek
Tekst
Wprowadzone przez Dinho1981
Język źródłowy: Rumuński

vreau sa fiu cu tine pana cand moartea ne va desparti, pana la infinit. poate estie suparat pe mine, dar trebuie sa m-a intelegi. fiecare om are si splie grele.te doresc uratule

Tytuł
hrek
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez MÃ¥ddie
Język docelowy: Angielski

I want to be with you until death sets us apart, for infinity. Maybe you are angry with me, but you have to understand. Everyone has tough days. I want you, you ugly guy!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Czerwiec 2008 15:21





Ostatni Post

Autor
Post

12 Czerwiec 2008 13:25

Lein
Liczba postów: 3389
Hi Madeleine
I saw this translation when I was having a look at the Dutch one.
Could 'ugly' also be translated as 'very much'? That is what the Dutch translator did (and it seems to make more sense!)
Thank you!

12 Czerwiec 2008 13:50

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285
Hi Lein,

I don't know, in Romanian is "urâtule" which means

not very good looking. Here, I think it is used in a funny way, the author of the message it's teasing him.
But it is not correct to say "very much" instead of "urâtule".

Hope this helps.
I think the Dutch translation was done by the requester

Madeleine

12 Czerwiec 2008 14:01

Lein
Liczba postów: 3389
OK, thanks Madeleine!

12 Czerwiec 2008 14:18

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285

12 Czerwiec 2008 17:36

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Madeleine,

Good work as usual.

What about just turning "until death parts us," into:
..."until death sets us apart,..."?

12 Czerwiec 2008 18:20

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285
Done. I have thought about that too, these words sound like the ones in the wedding vows.

Thank you Lilian!
Have a nice day!

Madeleine

12 Czerwiec 2008 18:51

lilian canale
Liczba postów: 14972
OK, about that "urâtule" if it's being used in a funny way I think it should be:

"I want you, you ugly (guy)!

12 Czerwiec 2008 20:04

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285
Done.