Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - hrek

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiHollanti

Kategoria Ajatukset - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hrek
Teksti
Lähettäjä Dinho1981
Alkuperäinen kieli: Romania

vreau sa fiu cu tine pana cand moartea ne va desparti, pana la infinit. poate estie suparat pe mine, dar trebuie sa m-a intelegi. fiecare om are si splie grele.te doresc uratule

Otsikko
hrek
Käännös
Englanti

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Englanti

I want to be with you until death sets us apart, for infinity. Maybe you are angry with me, but you have to understand. Everyone has tough days. I want you, you ugly guy!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Kesäkuu 2008 15:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Kesäkuu 2008 13:25

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi Madeleine
I saw this translation when I was having a look at the Dutch one.
Could 'ugly' also be translated as 'very much'? That is what the Dutch translator did (and it seems to make more sense!)
Thank you!

12 Kesäkuu 2008 13:50

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Hi Lein,

I don't know, in Romanian is "urâtule" which means

not very good looking. Here, I think it is used in a funny way, the author of the message it's teasing him.
But it is not correct to say "very much" instead of "urâtule".

Hope this helps.
I think the Dutch translation was done by the requester

Madeleine

12 Kesäkuu 2008 14:01

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
OK, thanks Madeleine!

12 Kesäkuu 2008 14:18

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285

12 Kesäkuu 2008 17:36

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Madeleine,

Good work as usual.

What about just turning "until death parts us," into:
..."until death sets us apart,..."?

12 Kesäkuu 2008 18:20

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Done. I have thought about that too, these words sound like the ones in the wedding vows.

Thank you Lilian!
Have a nice day!

Madeleine

12 Kesäkuu 2008 18:51

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK, about that "urâtule" if it's being used in a funny way I think it should be:

"I want you, you ugly (guy)!

12 Kesäkuu 2008 20:04

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Done.