Tłumaczenie - Szwedzki-Islandski - Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ände.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Szwedzki](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Islandski](../images/flag_ic.gif)
Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń | Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ände. | | Język źródłowy: Szwedzki
Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ände. | Uwagi na temat tłumaczenia | The golden string of love has a snare in each end Är den engelska översättningen. Meningen har ett tudelat budskap av samhörighet och viljan om enskildhet. |
|
| Hinn gullni þráður kærleikans hefur snöru à hvorum enda. | TłumaczenieIslandski Tłumaczone przez Eggert | Język docelowy: Islandski
Hinn gullni þráður kærleikans hefur snöru à hvorum enda. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bamsa![](../images/wrench.gif) - 3 Wrzesień 2008 21:49
|