Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-アイスランド語 - Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ände.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語アイスランド語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ände.
テキスト
Grussent様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ände.
翻訳についてのコメント
The golden string of love has a snare in each end
Är den engelska översättningen. Meningen har ett tudelat budskap av samhörighet och viljan om enskildhet.

タイトル
Hinn gullni þráður kærleikans hefur snöru í hvorum enda.
翻訳
アイスランド語

Eggert様が翻訳しました
翻訳の言語: アイスランド語

Hinn gullni þráður kærleikans hefur snöru í hvorum enda.
最終承認・編集者 Bamsa - 2008年 9月 3日 21:49