Traducción - Sueco-Islandés - Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ände.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Poesía - Amore / Amistad | Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ände. | | Idioma de origen: Sueco
Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ände. | Nota acerca de la traducción | The golden string of love has a snare in each end Är den engelska översättningen. Meningen har ett tudelat budskap av samhörighet och viljan om enskildhet. |
|
| Hinn gullni þráður kærleikans hefur snöru à hvorum enda. | TraducciónIslandés Traducido por Eggert | Idioma de destino: Islandés
Hinn gullni þráður kærleikans hefur snöru à hvorum enda. |
|
Última validación o corrección por Bamsa - 3 Septiembre 2008 21:49
|