Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Faroese-Tedesco - Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FaroeseIslandeseIngleseTedesco

Categoria Spiegazioni - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...
Testo
Aggiunto da juhlstein
Lingua originale: Faroese

Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy meðan pápi hansara var hjálpari hjá beiggja sínum sum var prestur har. Tá ið Hans var sjey fluttu foreldur hansara til Runavík í Eysturoynni. Tíverri seinni misti hann mammu sína sum hann syrgdi nógv yvir. Hans var bert seytjan ár tá ið hansara fyrstu bøkur komu út.

Titolo
Hans Poulsen wurde 1960...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Hans Poulsen wurde 1960 in Froðba, Suðuroy geboren, während sein Vater einem seiner Brüder, der dort Priester war, half.
Als Hans sieben war, zogen seine Eltern nach Runavík auf der Insel Eysturoy.
Unglücklicherweise verlor er später seine Mutter, der er sehr nachtrauerte. Er war erst siebzehn als sein erstes Buch veröffentlicht wurde.
Note sulla traduzione
from english text translated.
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 24 Settembre 2008 16:28