Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フェロー語-ドイツ語 - Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フェロー語アイスランド語英語 ドイツ語

カテゴリ 説明 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...
テキスト
juhlstein様が投稿しました
原稿の言語: フェロー語

Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy meðan pápi hansara var hjálpari hjá beiggja sínum sum var prestur har. Tá ið Hans var sjey fluttu foreldur hansara til Runavík í Eysturoynni. Tíverri seinni misti hann mammu sína sum hann syrgdi nógv yvir. Hans var bert seytjan ár tá ið hansara fyrstu bøkur komu út.

タイトル
Hans Poulsen wurde 1960...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hans Poulsen wurde 1960 in Froðba, Suðuroy geboren, während sein Vater einem seiner Brüder, der dort Priester war, half.
Als Hans sieben war, zogen seine Eltern nach Runavík auf der Insel Eysturoy.
Unglücklicherweise verlor er später seine Mutter, der er sehr nachtrauerte. Er war erst siebzehn als sein erstes Buch veröffentlicht wurde.
翻訳についてのコメント
from english text translated.
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 9月 24日 16:28