Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Faröisch-Deutsch - Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FaröischIsländischEnglischDeutsch

Kategorie Erklärungen - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...
Text
Übermittelt von juhlstein
Herkunftssprache: Faröisch

Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy meðan pápi hansara var hjálpari hjá beiggja sínum sum var prestur har. Tá ið Hans var sjey fluttu foreldur hansara til Runavík í Eysturoynni. Tíverri seinni misti hann mammu sína sum hann syrgdi nógv yvir. Hans var bert seytjan ár tá ið hansara fyrstu bøkur komu út.

Titel
Hans Poulsen wurde 1960...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Hans Poulsen wurde 1960 in Froðba, Suðuroy geboren, während sein Vater einem seiner Brüder, der dort Priester war, half.
Als Hans sieben war, zogen seine Eltern nach Runavík auf der Insel Eysturoy.
Unglücklicherweise verlor er später seine Mutter, der er sehr nachtrauerte. Er war erst siebzehn als sein erstes Buch veröffentlicht wurde.
Bemerkungen zur Übersetzung
from english text translated.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 24 September 2008 16:28