Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Norweski - Poème pour aurora

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiNorweski

Kategoria Poezja

Tytuł
Poème pour aurora
Tekst
Wprowadzone przez Tetel
Język źródłowy: Francuski

Aurora,
Tu es toute ma vie,
J'entends mon coeur qui crie,
Il ne fait que t'appeler.
Plus tu es loin de moi, plus tu me plais
Dans mon coeur qui s'aggrandit...
Je te donne mon coeur qui lui
N'attend que toi!!
Entends-tu ma voix??
Qui t'appelle et qui dit:
Tu es toute ma vie!!!!

Norman"
Uwagi na temat tłumaczenia
Pouvez-vous le traduire en Norvégien svp??

Tytuł
Poem til Aurora
Tłumaczenie
Norweski

Tłumaczone przez Porfyhr
Język docelowy: Norweski

Aurora,
Du er hele mitt liv,
Jeg hører hjertet mitt som roper,
Det gjør ikke annet enn kaller på deg.
Dessuten så er du langt fra meg, dessuten en ting
Som vekser i hjertet mitt...
Jeg gir deg mitt hjerte da det lytter
Kun til deg!!
Hører du min stemme??
Som kaller på deg og sier:
Du er hele mitt liv!!!!

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 30 Lipiec 2007 11:20