Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-نُرْوِيجِيّ - Poème pour aurora

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسينُرْوِيجِيّ

صنف شعر

عنوان
Poème pour aurora
نص
إقترحت من طرف Tetel
لغة مصدر: فرنسي

Aurora,
Tu es toute ma vie,
J'entends mon coeur qui crie,
Il ne fait que t'appeler.
Plus tu es loin de moi, plus tu me plais
Dans mon coeur qui s'aggrandit...
Je te donne mon coeur qui lui
N'attend que toi!!
Entends-tu ma voix??
Qui t'appelle et qui dit:
Tu es toute ma vie!!!!

Norman"
ملاحظات حول الترجمة
Pouvez-vous le traduire en Norvégien svp??

عنوان
Poem til Aurora
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف Porfyhr
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Aurora,
Du er hele mitt liv,
Jeg hører hjertet mitt som roper,
Det gjør ikke annet enn kaller på deg.
Dessuten så er du langt fra meg, dessuten en ting
Som vekser i hjertet mitt...
Jeg gir deg mitt hjerte da det lytter
Kun til deg!!
Hører du min stemme??
Som kaller på deg og sier:
Du er hele mitt liv!!!!

آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 30 تموز 2007 11:20