Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - veznec gonul

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
veznec gonul
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez fofieso
Język źródłowy: Turecki

Neyleyim doğan günü neyleyim sensiz günü
Geceler çoğalırken aydınlık kar getirmez ki
Sevda bahçesinde kurutulmuş bir gül idim
Beni sakla bir ömür sev diye diye ölendim

Vazgeç gönül vazgeç sesini duyan yok
Bir yağmurun içinde ateş böceği misali
Bir yanıp bir söndün

Vazgeç gönül vazgeç seni anlayan yok
Bir yağmurun içinde ateş böceği misali
Bir yanıp bir söndün
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 26 Grudzień 2008 09:25





Ostatni Post

Autor
Post

26 Grudzień 2008 00:26

Francky5591
Liczba postów: 12396
Salut Miss, est-ce ci-dessous la façon dont doit s'écrire ce texte?

"Neyleyim doğan günü neyleyim sensiz günü
Geceler çoğalırken aydınlık kar getirmez ki
Sevda bahçesinde kurutulmuş bir gül idim
Beni sakla bir ömür sev diye diye ölendim

Vazgeç gönül vazgeç sesini duyan yok
Bir yağmurun içinde ateş böceği misali
Bir yanıp bir söndün

Vazgeç gönül vazgeç seni anlayan yok
Bir yağmurun içinde ateş böceği misali
Bir yanıp bir söndün"

Si je ne me suis pas trompé, je ferai un copié-collé dans le cadre. Merci!

CC: turkishmiss

26 Grudzień 2008 02:05

turkishmiss
Liczba postów: 2132
tout a fait Francky tu as raison, désolée, j'ai tellement pris l'habitude qu'il m'arrive de ne plus y faire attention.