Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiRumuńskiTurecki

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Tekst
Wprowadzone przez fatihbaydar
Język źródłowy: Francuski

Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Tytuł
Sevgili arkadaşlarım
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Turecki


Sevgili arkadaşlarım,
Güzel arkadaşlığımızın devamını izleyen bu yeni yılda, siz ikiniz ve aileniz için istediğiniz bütün mutluluğu diliyorum.
Sizi yeniden görmeyi umuyorum.
Şubat ayından itibaren sizi ağırlayabiliriz, önce olmaz çünkü her zaman evimizde olmayacağız.
Size arkadaş olarak sahip olmaktan sevinç duyduğumu, ve bizi karşılaştıran tesadüfü kutsadığımı bilin.
Sizi kocaman öpüyorum.
Tüm dostluğumla.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 25 Styczeń 2009 19:18