Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăRomânăTurcă

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Text
Înscris de fatihbaydar
Limba sursă: Franceză

Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
Observaţii despre traducere
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Titlu
Sevgili arkadaşlarım
Traducerea
Turcă

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Turcă


Sevgili arkadaşlarım,
Güzel arkadaşlığımızın devamını izleyen bu yeni yılda, siz ikiniz ve aileniz için istediğiniz bütün mutluluğu diliyorum.
Sizi yeniden görmeyi umuyorum.
Şubat ayından itibaren sizi ağırlayabiliriz, önce olmaz çünkü her zaman evimizde olmayacağız.
Size arkadaş olarak sahip olmaktan sevinç duyduğumu, ve bizi karşılaştıran tesadüfü kutsadığımı bilin.
Sizi kocaman öpüyorum.
Tüm dostluğumla.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 25 Ianuarie 2009 19:18