Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Niemiecki - hallo B. wann verlässt X. endlich die...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiAlbański

Tytuł
hallo B. wann verlässt X. endlich die...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez gabi290361
Język źródłowy: Niemiecki

Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
Uwagi na temat tłumaczenia
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07
Ostatnio edytowany przez italo07 - 14 Marzec 2009 15:40





Ostatni Post

Autor
Post

14 Marzec 2009 11:48

gamine
Liczba postów: 4611
Names abrevv. and caps missing. Native.

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

14 Marzec 2009 15:41

italo07
Liczba postów: 1474
**Bitte Bemerkung beachten!**

All done, Gamine!

CC: gamine

14 Marzec 2009 15:50

gamine
Liczba postów: 4611
Viel Danke, Salvo.