Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 독일어 - hallo B. wann verlässt X. endlich die...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어알바니아어

제목
hallo B. wann verlässt X. endlich die...
번역될 본문
gabi290361에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
이 번역물에 관한 주의사항
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07
italo07에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 3월 14일 15:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 14일 11:48

gamine
게시물 갯수: 4611
Names abrevv. and caps missing. Native.

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

2009년 3월 14일 15:41

italo07
게시물 갯수: 1474
**Bitte Bemerkung beachten!**

All done, Gamine!

CC: gamine

2009년 3월 14일 15:50

gamine
게시물 갯수: 4611
Viel Danke, Salvo.