Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - hallo B. wann verlässt X. endlich die...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語アルバニア語

タイトル
hallo B. wann verlässt X. endlich die...
翻訳してほしいドキュメント
gabi290361様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
翻訳についてのコメント
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07
italo07が最後に編集しました - 2009年 3月 14日 15:40





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 14日 11:48

gamine
投稿数: 4611
Names abrevv. and caps missing. Native.

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

2009年 3月 14日 15:41

italo07
投稿数: 1474
**Bitte Bemerkung beachten!**

All done, Gamine!

CC: gamine

2009年 3月 14日 15:50

gamine
投稿数: 4611
Viel Danke, Salvo.