Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Alemão - hallo B. wann verlässt X. endlich die...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoAlbanês

Título
hallo B. wann verlässt X. endlich die...
Texto a ser traduzido
Enviado por gabi290361
Língua de origem: Alemão

Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
Notas sobre a tradução
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07
Última edição por italo07 - 14 Março 2009 15:40





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Março 2009 11:48

gamine
Número de mensagens: 4611
Names abrevv. and caps missing. Native.

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

14 Março 2009 15:41

italo07
Número de mensagens: 1474
**Bitte Bemerkung beachten!**

All done, Gamine!

CC: gamine

14 Março 2009 15:50

gamine
Número de mensagens: 4611
Viel Danke, Salvo.