Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Biznes / Praca
Tytuł
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
roxadav
Język źródłowy: Francuski
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.
Ostatnio edytowany przez
lilian canale
- 30 Wrzesień 2009 13:24
Ostatni Post
Autor
Post
29 Wrzesień 2009 22:59
gamine
Liczba postów: 4611
Some Diacs missing and small mispellings.
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.
Burduf, do you agree with me, please.
CC:
Burduf
lilian canale
30 Wrzesień 2009 08:51
Burduf
Liczba postów: 238
that's right Gamine !
«Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.»
30 Wrzesień 2009 13:17
gamine
Liczba postów: 4611
Thansk for your help, Burduf. Preferred to have your advice as a native speaker.
Thanks a lot.
CC:
Burduf
30 Wrzesień 2009 13:19
gamine
Liczba postów: 4611
Could and admins edit and release this one as Burduf agrees with me. Thanks a lot.
30 Wrzesień 2009 13:25
lilian canale
Liczba postów: 14972
Done! Thanks to both of you
CC:
gamine
Burduf
30 Wrzesień 2009 13:36
gamine
Liczba postów: 4611
Thanks to you, Lilian..
CC:
lilian canale