Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Affari / Lavoro
Titolo
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
roxadav
Lingua originale: Francese
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.
Ultima modifica di
lilian canale
- 30 Settembre 2009 13:24
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Settembre 2009 22:59
gamine
Numero di messaggi: 4611
Some Diacs missing and small mispellings.
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.
Burduf, do you agree with me, please.
CC:
Burduf
lilian canale
30 Settembre 2009 08:51
Burduf
Numero di messaggi: 238
that's right Gamine !
«Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.»
30 Settembre 2009 13:17
gamine
Numero di messaggi: 4611
Thansk for your help, Burduf. Preferred to have your advice as a native speaker.
Thanks a lot.
CC:
Burduf
30 Settembre 2009 13:19
gamine
Numero di messaggi: 4611
Could and admins edit and release this one as Burduf agrees with me. Thanks a lot.
30 Settembre 2009 13:25
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Done! Thanks to both of you
CC:
gamine
Burduf
30 Settembre 2009 13:36
gamine
Numero di messaggi: 4611
Thanks to you, Lilian..
CC:
lilian canale