Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...
翻訳してほしいドキュメント
roxadav様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 9月 30日 13:24





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 29日 22:59

gamine
投稿数: 4611
Some Diacs missing and small mispellings.

Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.



Burduf, do you agree with me, please.

CC: Burduf lilian canale

2009年 9月 30日 08:51

Burduf
投稿数: 238
that's right Gamine !
«Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.»

2009年 9月 30日 13:17

gamine
投稿数: 4611
Thansk for your help, Burduf. Preferred to have your advice as a native speaker.
Thanks a lot.

CC: Burduf

2009年 9月 30日 13:19

gamine
投稿数: 4611
Could and admins edit and release this one as Burduf agrees with me. Thanks a lot.

2009年 9月 30日 13:25

lilian canale
投稿数: 14972
Done! Thanks to both of you

CC: gamine Burduf

2009年 9月 30日 13:36

gamine
投稿数: 4611
Thanks to you, Lilian..

CC: lilian canale