Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънски

Категория Категория / Професия

Заглавие
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от roxadav
Език, от който се превежда: Френски

Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.
Най-последно е прикачено от lilian canale - 30 Септември 2009 13:24





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Септември 2009 22:59

gamine
Общо мнения: 4611
Some Diacs missing and small mispellings.

Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.



Burduf, do you agree with me, please.

CC: Burduf lilian canale

30 Септември 2009 08:51

Burduf
Общо мнения: 238
that's right Gamine !
«Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.»

30 Септември 2009 13:17

gamine
Общо мнения: 4611
Thansk for your help, Burduf. Preferred to have your advice as a native speaker.
Thanks a lot.

CC: Burduf

30 Септември 2009 13:19

gamine
Общо мнения: 4611
Could and admins edit and release this one as Burduf agrees with me. Thanks a lot.

30 Септември 2009 13:25

lilian canale
Общо мнения: 14972
Done! Thanks to both of you

CC: gamine Burduf

30 Септември 2009 13:36

gamine
Общо мнения: 4611
Thanks to you, Lilian..

CC: lilian canale