Tłumaczenie - Turecki-Angielski - bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu... | | Język źródłowy: Turecki
Bilmem, içimden geldi. Resim çok masum bir kere, onu söyleyeyim. | Uwagi na temat tłumaczenia | Before edit: ''bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu söliim'' |
|
| I don't know, I just felt like. | | Język docelowy: Angielski
I don't know, I just felt like it. The photo is just very innocent, I must say. | Uwagi na temat tłumaczenia | let me say that= I shall say that |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Październik 2009 10:46
Ostatni Post | | | | | 26 Październik 2009 12:39 | | | Before edits:
I don't know, I just felt like. The photo is just very innocent, let me say that. |
|
|