Vertaling - Turks-Engels - bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu... | | Uitgangs-taal: Turks
Bilmem, içimden geldi. Resim çok masum bir kere, onu söyleyeyim. | Details voor de vertaling | Before edit: ''bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu söliim'' |
|
| I don't know, I just felt like. | | Doel-taal: Engels
I don't know, I just felt like it. The photo is just very innocent, I must say. | Details voor de vertaling | let me say that= I shall say that |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 oktober 2009 10:46
Laatste bericht | | | | | 26 oktober 2009 12:39 | | | Before edits:
I don't know, I just felt like. The photo is just very innocent, let me say that. |
|
|