Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...
متن
khouan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bilmem, içimden geldi. Resim çok masum bir kere, onu söyleyeyim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit: ''bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu söliim''

عنوان
I don't know, I just felt like.
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I don't know, I just felt like it. The photo is just very innocent, I must say.
ملاحظاتی درباره ترجمه
let me say that= I shall say that
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 اکتبر 2009 10:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 اکتبر 2009 12:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Before edits:

I don't know, I just felt like. The photo is just very innocent, let me say that.