Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Bilmem, içimden geldi. Resim çok masum bir kere, onu söyleyeyim. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit: ''bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu söliim'' |
|
| I don't know, I just felt like. | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I don't know, I just felt like it. The photo is just very innocent, I must say. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | let me say that= I shall say that |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Οκτώβριος 2009 10:46
Τελευταία μηνύματα | | | | | 26 Οκτώβριος 2009 12:39 | | | Before edits:
I don't know, I just felt like. The photo is just very innocent, let me say that. |
|
|