Tłumaczenie - Albański-Szwedzki - Hum?Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wolne pisanie - Dzieci i nastolatki Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Albański
gëzuar vitin e ri dhe të lejon të shpresojnë se viti i ri do të jetë më i mirë se ky |
|
| Gott nytt Ã¥r och lÃ¥t oss hoppas att det nya Ã¥ret blir bättre än det gamla. | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez leenushja | Język docelowy: Szwedzki
Gott nytt år och låt oss hoppas att det nya året blir bättre än det gamla. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 21 Luty 2010 19:19
Ostatni Post | | | | | 21 Luty 2010 19:18 | | piasLiczba postów: 8113 | Hej leenushja
Din översättning stämmer inte helt och hållet med den 'bro' som den albanska experten tillhandahöll: "Happy New Year and let's hope that this New Year will be better that the old one.". Ser att du inte uppgivit albanska som ett språk du förstår i din profil, det borde du göra. Hoppas även att du vet att automatiska översättningar inte är tillåtna på
Hur som, jag korrigerar/godkänner din översättning nu. |
|
|