Übersetzung - Albanisch-Schwedisch - Hum?momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Freies Schreiben - Kinder und Jugendliche Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Albanisch
gëzuar vitin e ri dhe të lejon të shpresojnë se viti i ri do të jetë më i mirë se ky |
|
| Gott nytt år och låt oss hoppas att det nya året blir bättre än det gamla. | | Zielsprache: Schwedisch
Gott nytt år och låt oss hoppas att det nya året blir bättre än det gamla. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 21 Februar 2010 19:19
Letzte Beiträge | | | | | 21 Februar 2010 19:18 | | piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Hej leenushja
Din översättning stämmer inte helt och hållet med den 'bro' som den albanska experten tillhandahöll: "Happy New Year and let's hope that this New Year will be better that the old one.". Ser att du inte uppgivit albanska som ett språk du förstår i din profil, det borde du göra. Hoppas även att du vet att automatiska översättningar inte är tillåtna på
Hur som, jag korrigerar/godkänner din översättning nu. |
|
|