Traducció - Albanès-Suec - Hum?Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure - Nens i adolescents La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Albanès
gëzuar vitin e ri dhe të lejon të shpresojnë se viti i ri do të jetë më i mirë se ky |
|
| Gott nytt Ã¥r och lÃ¥t oss hoppas att det nya Ã¥ret blir bättre än det gamla. | | Idioma destí: Suec
Gott nytt år och låt oss hoppas att det nya året blir bättre än det gamla. |
|
Darrera validació o edició per pias - 21 Febrer 2010 19:19
Darrer missatge | | | | | 21 Febrer 2010 19:18 | | piasNombre de missatges: 8113 | Hej leenushja
Din översättning stämmer inte helt och hållet med den 'bro' som den albanska experten tillhandahöll: "Happy New Year and let's hope that this New Year will be better that the old one.". Ser att du inte uppgivit albanska som ett språk du förstår i din profil, det borde du göra. Hoppas även att du vet att automatiska översättningar inte är tillåtna på
Hur som, jag korrigerar/godkänner din översättning nu. |
|
|