Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Suédois - Hum?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisSuédois

Catégorie Ecriture libre - Enfants et adolescents

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hum?
Texte
Proposé par tanjiiisch
Langue de départ: Albanais

gëzuar vitin e ri dhe të lejon të shpresojnë se viti i ri do të jetë më i mirë se ky

Titre
Gott nytt år och låt oss hoppas att det nya året blir bättre än det gamla.
Traduction
Suédois

Traduit par leenushja
Langue d'arrivée: Suédois

Gott nytt år och låt oss hoppas att det nya året blir bättre än det gamla.
Dernière édition ou validation par pias - 21 Février 2010 19:19





Derniers messages

Auteur
Message

21 Février 2010 19:18

pias
Nombre de messages: 8113
Hej leenushja

Din översättning stämmer inte helt och hållet med den 'bro' som den albanska experten tillhandahöll: "Happy New Year and let's hope that this New Year will be better that the old one.". Ser att du inte uppgivit albanska som ett språk du förstår i din profil, det borde du göra. Hoppas även att du vet att automatiska översättningar inte är tillåtna på

Hur som, jag korrigerar/godkänner din översättning nu.