Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Шведська - Hum?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаШведська

Категорія Вільне написання - Діти та підлітки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hum?
Текст
Публікацію зроблено tanjiiisch
Мова оригіналу: Албанська

gëzuar vitin e ri dhe të lejon të shpresojnë se viti i ri do të jetë më i mirë se ky

Заголовок
Gott nytt år och låt oss hoppas att det nya året blir bättre än det gamla.
Переклад
Шведська

Переклад зроблено leenushja
Мова, якою перекладати: Шведська

Gott nytt år och låt oss hoppas att det nya året blir bättre än det gamla.
Затверджено pias - 21 Лютого 2010 19:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Лютого 2010 19:18

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej leenushja

Din översättning stämmer inte helt och hållet med den 'bro' som den albanska experten tillhandahöll: "Happy New Year and let's hope that this New Year will be better that the old one.". Ser att du inte uppgivit albanska som ett språk du förstår i din profil, det borde du göra. Hoppas även att du vet att automatiska översättningar inte är tillåtna på

Hur som, jag korrigerar/godkänner din översättning nu.