Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - Bu olamaz ! Nasıl baÅŸkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
Tekst
Wprowadzone przez
xaax
Język źródłowy: Turecki
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun !
Tytuł
Das kann nicht sein!
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Niemiecki
Das kann nicht sein! Wie kann er mit einer anderen sein! Verdammt!
Uwagi na temat tłumaczenia
ODER / OR:
"Wie kann sie mit einem anderen sein!"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Rodrigues
- 17 Styczeń 2010 15:53
Ostatni Post
Autor
Post
12 Styczeń 2010 22:04
Rodrigues
Liczba postów: 1621
Maybe better:
... Wie kann er mit jemand anderem sein!...
15 Styczeń 2010 10:10
dilbeste
Liczba postów: 267
wie kann er mit einer anderen sein! oder
Wie kann Sie mit einem anderen sein!
15 Styczeń 2010 10:35
merdogan
Liczba postów: 3769
er/sie sind in der Auslassungen.