Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Bu olamaz ! Nasıl baÅŸkasıyla çıkar ! Lanet olsun...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΟυγγρικάΓερμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xaax
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun !

τίτλος
Das kann nicht sein!
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Das kann nicht sein! Wie kann er mit einer anderen sein! Verdammt!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ODER / OR:

"Wie kann sie mit einem anderen sein!"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 17 Ιανουάριος 2010 15:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιανουάριος 2010 22:04

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Maybe better:

... Wie kann er mit jemand anderem sein!...

15 Ιανουάριος 2010 10:10

dilbeste
Αριθμός μηνυμάτων: 267
wie kann er mit einer anderen sein! oder
Wie kann Sie mit einem anderen sein!

15 Ιανουάριος 2010 10:35

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769

er/sie sind in der Auslassungen.