ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Bu olamaz ! Nasıl baÅŸkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
テキスト
xaax
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun !
タイトル
Das kann nicht sein!
翻訳
ドイツ語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Das kann nicht sein! Wie kann er mit einer anderen sein! Verdammt!
翻訳についてのコメント
ODER / OR:
"Wie kann sie mit einem anderen sein!"
最終承認・編集者
Rodrigues
- 2010年 1月 17日 15:53
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 12日 22:04
Rodrigues
投稿数: 1621
Maybe better:
... Wie kann er mit jemand anderem sein!...
2010年 1月 15日 10:10
dilbeste
投稿数: 267
wie kann er mit einer anderen sein! oder
Wie kann Sie mit einem anderen sein!
2010年 1月 15日 10:35
merdogan
投稿数: 3769
er/sie sind in der Auslassungen.