Tekst oryginalny - Grecki - Îαι Ïε συ, όλοι Îχουν Ï„Îτοιες μηχανÎÏ‚ εκείObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wolne pisanie - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Îαι Ïε συ, όλοι Îχουν Ï„Îτοιες μηχανÎÏ‚ εκεί | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez pimkey | Język źródłowy: Grecki
Îαι Ïε συ, όλοι Îχουν Ï„Îτοιες μηχανÎÏ‚ εκεί. | Uwagi na temat tłumaczenia | Before edit: "nai re sy oloi exou tetoies mhxanes ekei." to komentarz do zdjÄ™cia, w odpowiedzi na czyiÅ› komplement. |
|
Ostatnio edytowany przez User10 - 1 Marzec 2010 19:33
Ostatni Post | | | | | 1 Marzec 2010 19:23 | | | Hi Greek experts
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?
Thanks in advance
CC: User10 irini reggina |
|
|