Original tekst - Grcki - Îαι Ïε συ, όλοι Îχουν Ï„Îτοιες μηχανÎÏ‚ εκείTrenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| Îαι Ïε συ, όλοι Îχουν Ï„Îτοιες μηχανÎÏ‚ εκεί | Tekst za prevesti Podnet od pimkey | Izvorni jezik: Grcki
Îαι Ïε συ, όλοι Îχουν Ï„Îτοιες μηχανÎÏ‚ εκεί. | | Before edit: "nai re sy oloi exou tetoies mhxanes ekei." to komentarz do zdjÄ™cia, w odpowiedzi na czyiÅ› komplement. |
|
Poslednja obrada od User10 - 1 Mart 2010 19:33
Poslednja poruka | | | | | 1 Mart 2010 19:23 | | | Hi Greek experts
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?
Thanks in advance
CC: User10 irini reggina |
|
|