Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Ναι ρε συ, όλοι έχουν τέτοιες μηχανές εκεί

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ بولندي

صنف كتابة حرّة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ναι ρε συ, όλοι έχουν τέτοιες μηχανές εκεί
نص للترجمة
إقترحت من طرف pimkey
لغة مصدر: يونانيّ

Ναι ρε συ, όλοι έχουν τέτοιες μηχανές εκεί.
ملاحظات حول الترجمة
Before edit: "nai re sy oloi exou tetoies mhxanes ekei."
to komentarz do zdjęcia, w odpowiedzi na czyiś komplement.
آخر تحرير من طرف User10 - 1 أذار 2010 19:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أذار 2010 19:23

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: User10 irini reggina