Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Hiszpański - Ταξίδι στην Ισπανία
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ταξίδι στην Ισπανία
Tekst
Wprowadzone przez
deffie
Język źródłowy: Grecki
ΚαλημÎÏα!
Ποιό λεοφωÏείο να πάÏω για το κÎντÏο ?
ΚαλησπÎÏα !
Που Îχει καταστήματα για να αγοÏάσω ÏοÏχα?
Πόσο κοστίζει Îνα μπουκάλι νεÏÏŒ ?
Î Î¿Ï Îχει θÎατÏο κοντά με παÏαστάσεις χοÏÎ¿Ï ?
Τι ÏŽÏα είναι η παÏάσταση ?
Θα ήθελα παÏακαλώ δÏο εισητήÏια για την σημεÏινή παÏάσταση.
ΚαληνÏχτα!
θα ήθελα να αγοÏάσω παÏαδοσιακά Ï„Ïόφιμα, γλυκά και ποτά.
Σας ευχαÏιστώ για την βοήθεια.
Τι ωÏάÏιο Îχετε στο κομμωτήÏιο?
Tytuł
Viaje a España
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
44hazal44
Język docelowy: Hiszpański
¡Buenos dÃas!
¿Qué autobús hay que tomar para llegar al centro?
¡Buenas tardes!
¿Dónde hay tiendas para comprar vestidos?
¿Cuánto cuesta una botella de agua?
¿Dónde hay un teatro cercano con representaciones de danza?
¿A qué hora es la función?
Quisiera por favor dos entradas para la función de hoy.
¡Buenas noches!
Quisiera comprar algo de la comida tradicional, postre y bebida.
Gracias por la ayuda.
¿Cuál es el horario de la peluquerÃa?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 18 Wrzesień 2010 11:58
Ostatni Post
Autor
Post
3 Wrzesień 2010 18:51
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi hazal,
This looks a lot like homework
What do you think Isildur?
CC:
Isildur__
3 Wrzesień 2010 18:58
44hazal44
Liczba postów: 1148
Hi Lilian,
I think it's not homework because the title is "Ταξίδι στην Ισπανία", it means "journey to Spain"...
3 Wrzesień 2010 19:49
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hummm...OK, let's keep it.
Voy a hacer algunos cambios:
¿Qué autobús
hay que
tomar...
baile ---> danza
representación ---> función (para no repetir y porque la palabra está sola)
sobremesa ---> postre
3 Wrzesień 2010 20:26
44hazal44
Liczba postów: 1148
Vale, gracias.