Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Francuski - Liebe

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiFrancuskiNiemiecki

Tytuł
Liebe
Tekst
Wprowadzone przez olri0000
Język źródłowy: Bułgarski

Любовта ти е дадена... Тя е твое право. Тя е смисълът на живота ти. Но изборът да я намериш, задържиш и обгрижваш е твой. Ако имаш нужда от нея – приеми я. Ако ти е в тежест – освободи я! Ако тя е истинска, ще оцелее. Ако пък не – ти ще оцелееш! :)

Tytuł
L'amour est un don
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez jack2
Język docelowy: Francuski

L'amour est un don... qui te revient de droit. Il est le sens de ta vie, mais le choix de le trouver, de le garder, et d'en prendre soin t'appartient. Si tu as besoin d'amour - alors accepte le. S'il est un fardeau pour toi - alors décharge t'en. Si l'amour est sincère il survivra. Sinon c'est toi qui survivras! :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 9 Październik 2010 12:07





Ostatni Post

Autor
Post

2 Październik 2010 17:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
"C'est moi qui suis...", "c'est toi qui es", "c'est lui qui est", etc... (j'ai rajouté un "s" à "survivras" )

À part cette faute mineure, c'est très bien rédigé, mais comme je ne connais pas le bulgare, je soumets donc cette traduction au poll d'évaluation.

2 Październik 2010 21:23

svajarova
Liczba postów: 48
On t'a donné l'amour...Il est ton droit. Si tu en as besoin - accepte le.

2 Październik 2010 21:35

Francky5591
Liczba postów: 12396
svarajova, j'ai corrigé une faute de grammaire à votre contribution ci-dessus.
je vous remercie néanmoins pour votre participation!

Oh? Une autre petite faute dont je ne m'étais pas aperçu tout à l'heure, jack2 :

"décharge le"
"décharge t'en"

Je rectifierai avant de valider, car pour corriger je suis obligé de supprimer le poll d'évaluation, ce que je ne veux pas.
-------------------------------------------------

Hi ViaL, please may I have a bridge for evaluation?

Thanks a lot!



CC: ViaLuminosa

3 Październik 2010 21:43

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
"Love is granted to you... It's your right. It's the meaning of your life. But the choice to find, keep and nurture it is yours. If you need it, take it. If it burdens you, let it go! If it's real it will survive. If not, you will!..."

3 Październik 2010 23:14

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks so much ViaL!

8 Październik 2010 23:37

jack2
Liczba postów: 4
La suggestion de Svajarova "Si tu en as besoin - accepte le" me semble bien placée.

9 Październik 2010 12:08

Francky5591
Liczba postów: 12396
Juste! merci jack2, j'ai rectifié.