Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Duński - Jeg elsker dig min kæreste!
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Jeg elsker dig min kæreste!
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
McMorfitz
Język źródłowy: Duński
Jeg elsker dig min kæreste!
Uwagi na temat tłumaczenia
Kæresten er en dreng..
13 Luty 2011 19:01
Ostatni Post
Autor
Post
13 Luty 2011 19:24
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Ernst!
Wasn't this text already translated
here
Or is it different enough to be accepted to translation?
In doubt I've just set this request in stand-by, but if this is different, please feel free to release this translation request.
Thanks!
CC:
Bamsa
13 Luty 2011 19:59
Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi Franck
It is almost the same, the only difference is "kæreste" which means "boyfriend" or "girlfriend" At the remarks, the requester wrote "the boyfriend is a male"
So "Jeg elsker dig, min kæreste" means "I love you, my boyfriend"
13 Luty 2011 23:18
Francky5591
Liczba postów: 12396
Oh? That's slightly different then, so maybe could you release and translate it?
CC:
Bamsa