Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Daneză - Jeg elsker dig min kæreste!
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Jeg elsker dig min kæreste!
Text de tradus
Înscris de
McMorfitz
Limba sursă: Daneză
Jeg elsker dig min kæreste!
Observaţii despre traducere
Kæresten er en dreng..
13 Februarie 2011 19:01
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
13 Februarie 2011 19:24
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Ernst!
Wasn't this text already translated
here
Or is it different enough to be accepted to translation?
In doubt I've just set this request in stand-by, but if this is different, please feel free to release this translation request.
Thanks!
CC:
Bamsa
13 Februarie 2011 19:59
Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi Franck
It is almost the same, the only difference is "kæreste" which means "boyfriend" or "girlfriend" At the remarks, the requester wrote "the boyfriend is a male"
So "Jeg elsker dig, min kæreste" means "I love you, my boyfriend"
13 Februarie 2011 23:18
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Oh? That's slightly different then, so maybe could you release and translate it?
CC:
Bamsa