בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - דנית - Jeg elsker dig min kæreste!
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Jeg elsker dig min kæreste!
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
McMorfitz
שפת המקור: דנית
Jeg elsker dig min kæreste!
הערות לגבי התרגום
Kæresten er en dreng..
13 פברואר 2011 19:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
13 פברואר 2011 19:24
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi Ernst!
Wasn't this text already translated
here
Or is it different enough to be accepted to translation?
In doubt I've just set this request in stand-by, but if this is different, please feel free to release this translation request.
Thanks!
CC:
Bamsa
13 פברואר 2011 19:59
Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Franck
It is almost the same, the only difference is "kæreste" which means "boyfriend" or "girlfriend" At the remarks, the requester wrote "the boyfriend is a male"
So "Jeg elsker dig, min kæreste" means "I love you, my boyfriend"
13 פברואר 2011 23:18
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Oh? That's slightly different then, so maybe could you release and translate it?
CC:
Bamsa