Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Łacina - kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig:...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig:...
Tekst
Wprowadzone przez
sashakamprad
Język źródłowy: Duński
kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig: det går videre
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge: shortly can I sum up what life has taught me: it goes on". /gamine
Tytuł
Summatim describere possum quod vita me docuit: ea progreditur.
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Łacina
Summatim describere possum quod vita me docuit: ea progreditur.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 17 Maj 2012 22:10
Ostatni Post
Autor
Post
17 Maj 2012 21:20
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hi Alex!
How about "absolvere" --> "summatim describere".
17 Maj 2012 22:05
alexfatt
Liczba postów: 1538
Much better!
17 Maj 2012 22:10
Aneta B.
Liczba postów: 4487