Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Latina - kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig:...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Otsikko
kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig:...
Teksti
Lähettäjä
sashakamprad
Alkuperäinen kieli: Tanska
kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig: det går videre
Huomioita käännöksestä
Bridge: shortly can I sum up what life has taught me: it goes on". /gamine
Otsikko
Summatim describere possum quod vita me docuit: ea progreditur.
Käännös
Latina
Kääntäjä
alexfatt
Kohdekieli: Latina
Summatim describere possum quod vita me docuit: ea progreditur.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 17 Toukokuu 2012 22:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Toukokuu 2012 21:20
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi Alex!
How about "absolvere" --> "summatim describere".
17 Toukokuu 2012 22:05
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Much better!
17 Toukokuu 2012 22:10
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487