Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig:...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig:...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sashakamprad
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
kort kan jeg opsummere hvad livet har lært mig: det går videre
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge: shortly can I sum up what life has taught me: it goes on". /gamine
τίτλος
Summatim describere possum quod vita me docuit: ea progreditur.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Summatim describere possum quod vita me docuit: ea progreditur.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 17 Μάϊ 2012 22:10
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Μάϊ 2012 21:20
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Hi Alex!
How about "absolvere" --> "summatim describere".
17 Μάϊ 2012 22:05
alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Much better!
17 Μάϊ 2012 22:10
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487