Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - Bom Dia Pincesa
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Bom Dia Pincesa
Tekst
Wprowadzone przez
TON_Bruno
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Amor! Estou morrendo de saudades... Amo muito você!
Tytuł
Buongiorno Principessa
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
apple
Język docelowy: Włoski
Amore! Sto morendo di nostalgia... L'amo tanto!
Uwagi na temat tłumaczenia
A dire la verità , in un contesto così intimo in italiano non si userebbe il pronome di cortesia ma il tu: ti amo tanto
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Witchy
- 13 Styczeń 2007 22:11